Google Translate folosește deja inteligența artificială fără conexiune la internet
Cuprins:
- Un traducător (aproape) uman și nu necesită conexiune la internet
- Cum se activează traducerea offline în Google Translate
Una dintre cele mai bune utilizări pe care le putem oferi telefonului nostru mobil este să-l folosim ca un traducător eficient pentru limbi pe care nu le cunoaștem. Dacă călătorim, Google Translate este prezentat drept cel mai bun prieten pe care îl putem avea. Și acum mult mai mult, datorită apariției, de exemplu, a lui Google Lens, cu care putem traduce afișe, reclame, panouri publicitare, anunțuri... care sunt într-o altă limbă, situate în țări exotice. Nu vom obține, poate, o traducere șlefuită și perfectă, ci una suficientă cu care să putem ști ce încearcă să ne spună mesajul.Acest lucru, în țările cu alt alfabet precum Rusia sau Japonia, ni se dezvăluie ca ceva esențial.
Un traducător (aproape) uman și nu necesită conexiune la internet
Vom vorbi acum despre Inteligența Artificială, în legătură cu Google Translate. Blogul oficial de știri al Google publică astăzi informații despre acesta. Acum, putem avea traduceri în mai multe limbi fără a fi nevoie să fim conectați la Internet. Ceva care se prezintă ca fiind extrem de util, întrucât nu toți putem avea planuri de date în toate țările în care călătorim. Și tocmai, acele țări cu alfabete diferite nu sunt de obicei incluse în roaming al operatorilor.
Acum doi ani, Google a implementat traducerea automată neuronală în Translate.Ce înseamnă acest lucru? Cel mai bun mod de a traduce un text, pentru înțelegerea lui completă, este traducerea întregului text, nu cuvânt cu cuvânt sau prin propoziție. Aceasta trebuie să țină cont de limba în care este tradusă, iar o traducere literală poate deveni de neînțeles, oricât de mult ar fi în limba noastră. Cu alte cuvinte, traducerea neurală imită traducerea pe care un spaniol bilingv ar putea-o face din engleză, de exemplu. Ne este imposibil să extragem informații utile dintr-un text tradus literal și tocmai pentru asta luptă Inteligența Artificială Google. Ei bine, acum o putem face fără să fim conectați la internet.
Dacă nu aveți acces la internet, nu aveți planuri de date sau pur și simplu nu doriți să le utilizați, acum puteți traduce în 59 de limbi diferite. Desigur, asigurați-vă că descărcați, în prealabil, pachetele de limbi pe care sunteți interesat să le aveți offline pe telefon.Conform propriului blog Google, fiecare pachet poate avea aproximativ 35 sau 40 MB în dimensiune, astfel încât să nu ocupe prea mult spațiu pe dispozitiv.
Cum se activează traducerea offline în Google Translate
Pentru a configura traducerea offline, deschideți aplicația Google Translate și accesați meniul de setări. Îl veți găsi în lateral, glisând degetul de la stânga la dreapta, în secțiunea 'Traducere offline' Aici veți găsi lista de limbi care puteți descărca pentru a traduce atunci când nu aveți date Trebuie doar să-l selectați pe cel dorit și să apăsați săgeata și să apăsați „Descărcare”. În aceeași fereastră ești informat despre greutatea fișierului de descărcat.
Google Translate beneficiază și de utilizarea continuă pe care o oferim, utilizatorii raportând înșiși bug-urile pe care le văd în aplicație, precum și oferind propriile traduceri pe o pagină pe care Google a activat-o pentru locuri de muncă voluntare.Toate acestea, împreună cu Inteligența Artificială de care dispune traducătorul, o fac să devină zi de zi un instrument mult mai precis și util pentru noi toți cei care nu cunoaștem o limbă.