Microsoft Translate acum seamănă puțin mai mult cu Google Translate
Când vine vorba de traduceri Google conduce de departe. Și este că tehnologia sa de recunoaștere a vocii și personaje (parțial datorită achiziționării compania care a creat traducătorul WorldLens) permite mai multor utilizatori care călătoresc să obțină traduceri în aproape orice limbă, fie că este vorba despre semne, text scris sau expresie vorbită.Nu este însă singura alternativă, întrucât Microsoft continuă să avanseze încetul cu încetul cu propriul traducător, lansând acum două caracteristici interesante care te apropie de utilitate al Google translator
Și, această nouă actualizare aduce cu sine două funcții noi importante. Pe de o parte există recunoașterea textului tipărit sau scris pe hârtie, afișe și alte suprafețe fotografiabile și, pe de altă parte, posibilitatea utilizării aplicației sale fără conexiune la internet Cel mai convenabil când călătoriți în străinătate. Desigur, depinde de platforma pe care este folosită această aplicație, deoarece vine o funcție pentru utilizatorii de Android, iar alta pentru proprietarii de iPhone, cel puțin deocamdată.
Utilizatorii platformei Android pentru a descărca cea mai recentă versiune a aplicației Microsoft Trnaslator pot folosi acum aplicația în în străinătate sau în locuri sfără conexiune la internetfără a afecta funcționarea acestuia.Desigur, pentru această posibilitate, este necesar să descărcați în prealabil pachetele de limbi care urmează să fie utilizate. În plus, această funcție este limitată, în acest moment, la limbile: Chineză simplificată, franceză, germană, italiană, poloneză, portugheză, rusă, vietnameză și spaniolă.
Pentru utilizatorii de iPhone sau iPad, cu toate acestea, Microsofta lansat capacitatea de a recunoaște textul scris Acest lucru se aplică pentru fotografii făcute pe Meniuri restaurant, semne sau chiar documente tipărite În acest fel, utilizatorul poate fotografia un text și poate cunoaște traducerea acestuia pe aceeași imagine. Desigur, traducerea nu se face în timp real, așa cum se întâmplă în Google Translator, dar este necesar să captați și apoi să traduceți textul care apare în fotografie.Dezavantajul acestei funcții este dat și de limitarea limbilor în care poate fi aplicată, deși există un total de 21, printre care se numărăspaniolă și alte majorități.
Acum, Microsoft lucrează deja la eliminarea tuturor acestor limitări și aduceți funcțiile aplicației dvs. de traducere pe toate platformele. Ceva care, potrivit surselor, s-ar întâmpla „în curând”, deși fără o dată anume încă. Între timp, utilizatorii pot descărca cea mai recentă actualizare pentru platforma Android prin Google Play Store , sau pentru iOS folosind App Store Aceasta este o aplicație completă.gratuit
Microsoft va face instrumentul său de traducere la fel de eficient ca Google ? Momentan are mult de lucru înainte pentru asta.Cu toate acestea, tehnologia sa a fost deja folosită în alte servicii precum Skype, unde este capabilă să traducă mai mult sau mai puțin precis conversațiile vorbite în timp real.